Translation of "fatto a" in English


How to use "fatto a" in sentences:

Come hai fatto a sapere che ero qui?
And how did you know I was here?
Cosa hai fatto a mia figlia?
What have you done to my daughter?
Come ho fatto a non capirlo?
I don't know how I missed it.
Come diavolo hai fatto a uscire?
How in the hell did you make the bricks?
E il re risponderà loro: “In verità io vi dico: tutto quello che avete fatto a uno solo di questi miei fratelli più piccoli, l’avete fatto a me”.
The King will reply, ‘I tell you the truth, whatever you did for one of the least of these brothers of mine, you did for me.’
Come hai fatto a sapere che ero io?
How did you know it was me?
Come hai fatto a trovarmi qui?
How did you find me here?
Come hai fatto a trovare questo posto?
How'd you find this place, mister?
Cosa hai fatto a mia sorella?
What'd you do to my sister?
Come diavolo hai fatto a trovarmi?
How the hell did you find me?
Come ho fatto a non accorgermene?
How could I not have noticed?
Rispondendo, il re dirà loro: In verità vi dico: ogni volta che avete fatto queste cose a uno solo di questi miei fratelli più piccoli, l'avete fatto a me.
And in response, the King shall say to them, ‘Amen I say to you, whenever you did this for one of these, the least of my brothers, you did it for me.’
Come ho fatto a tornare qui?
How did I get back in here?
Cosa avete fatto a mio fratello?
What have you done with my brother?
Come hai fatto a entrare qui?
How did you sneak in here?
Come cazzo hai fatto a entrare?
You're letting him get away. What the hell are you doing here?
Come ho fatto a non notarlo?
How could I miss it? I'm losing my edge.
Come hai fatto a farmi uscire?
How did you get me out?
Cosa hai fatto a mio figlio?
What'd you do to my son? - Stop, Daniel! - Huh?
Come hai fatto a farlo parlare?
How did you get him to talk?
Come hai fatto a non vederlo?
How did you not see that?!
Come hai fatto a farci entrare?
How did you get us in?
Che cosa hai fatto a mia moglie?
What have you done with my wife? Ready?
Come ho fatto a non prevederlo?
How could I not see this coming?
Come ho fatto a non vederlo?
How did I not see myself?!
Come cazzo hanno fatto a trovarci?
How the hell did he find us?
Come hai fatto a non accorgertene?
How did you not see that?
Come ho fatto a non pensarci?
Why didn't I think of this?
Come ho fatto a non pensarci prima?
It was right there the whole time. How could I not see it?
Come ho fatto a non pensarci io?
How have I not seen that before?
Come diavolo hai fatto a entrare?
Oh, my God. How the hell did you get in here?
Come hai fatto a non capirlo?
How could you not pick up on that cue?
Cosa avete fatto a mio figlio?
What have you done to my son?
Come abbiamo fatto a non accorgercene?
Okay. [Muzak plays] How did we miss this?
Come ho fatto a non capirlo prima?
How come we didn't realize it sooner?
Come hai fatto a non notarlo?
How do you not notice that?
Ma come hai fatto a trovarmi?
How did you find me, anyway?
Fatto a Istanbul, l’11 maggio 2011, in inglese e in francese, entrambi i testi facenti ugualmente fede, in un unico esemplare che sarà depositato negli archivi del Consiglio d'Europa.
Done at Warsaw, this 16th day of May 2005, in English and in French, both texts being equally authentic, in a single copy which shall be deposited in the archives of the Council of Europe.
Fatto a Roma, il 6 novembre 1990, in francese e in inglese, entrambi i testi facenti ugualmente fede, in un unico esemplare che sarà depositato negli archivi del Consiglio d’Europa.
Done at Istanbul, this 5th day of June 1990, in English and French, both texts being equally authentic, in a single copy which shall be deposited in the archives of the Council of Europe.
Cosa hai fatto a mio fratello?
What did you do with my brother?! No!
Come abbiamo fatto a non vederlo?
How could we have missed this?
Come ha fatto a finire qui?
How did she end up here?
Come abbiamo fatto a non capirlo?
How did we not know that?
Come avete fatto a trovare questo posto?
However did you find this place?
Come ha fatto a diventare cosi'?
What could have done this to his body?
Ma come hai fatto a entrare?
How'd you even get in here?
Come hai fatto a venire qui?
H-How did you get in here? Well, believe it or not,
4.1464841365814s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?